Another game with Five Men At Kursk with 54mm figures and models! Yes, this time Mike brought with him some armoured fighting vehicles in that scale.
Kolejna gra z zasadami Five Men At Kursk z figurkami i modelami w rozmiarze 54mm! Tak, tym razem Mike przyniósł ze sobą swoje opancerzone wozy bojowe w tej skali.
UMPIRING / PROWADZENIE GRY: Mike Eccvans
1. Forces. Siły.
3. The game. Gra.
In our game, the British had to attack German positions in the town. They moved quickly forward in their centre and on their right. Especially British tank moved very quickly and soon was close to our positions. Sadly, for Michael, his tank was surprised by Alisdair's panzerfaust. Single shot and one British tank gets destroyed. That forced on them the change of the tactic. They decided to slowly move forward now and use the cover to get better positions. Their left flank was temporary suppressed by my tank. Unfortunately for Brits, they were surprised the second time!
W naszej grze Brytyjczycy musieli zaatakować niemieckie pozycje w mieście. Ruszyli szybko do przodu w ich centrum i na ich prawej flance. Szczególnie brytyjski czołg gnał do przodu, który znalazł się niebezpiecznie blisko naszych pozycji. Nieszczęśliwie dla Michaela, jego czołg został zaskoczony przez pancerfaust Alisdaira. Pojedynczy strzał i jeden brytyjski czołg został zniszczony. To zmusiło ich do zmiany taktyki. Zaczęli powoli poruszać się do przodu, wykorzystując wszelką osłonę, by zająć lepsze pozycje. Ich lewa flanka była tymczasowo przygwożdżona przez mój czołg. Na nieszczęście dla Brytyjczyków, zostali oni zaskoczeni po raz drugi.
Mike, who till that time acted as the umpire, brought his German rifle team on the SdKfz 251/1 (1 x NCO with SMG; 4 riflemen, 1 x LMG team (2 crew), 1 driver, 1 x Panzerfaust). That took off some pressure from Alisdair, who had to fight against Michael's infantry. In the centre, I fought with Peter's team and he slowly got some advantage. Finally, he used grenades in mass (I tried too, but failed) and got some results by pinning all my squad. In the meantime, Michael managed to clear the building in the centre of the table. The only success we got on our right, where my tank successively kept Angus's squad pinned. Therefore game finished with a marginal British victory.
Mike, który do tej chwili pełnił funkcję sędziego przyprowadził swoją drużynę niemieckiej piechoty na SdKfz 251/1 (1 x NCO with SMG; 4 riflemen, 1 x LMG team (2 crew), 1 driver, 1 x Panzerfaust). To zdjęło część presji z Alisdaira, który walczył z piechotą Michaela. W centrum walczyłem z Peterem, który powoli zyskiwał przewagę. W końcu masowo użył granatów (ja też tego próbowałem, ale bezskutecznie) i uzyskał rezultat w postaci całkowitego przygwożdżenia mojego oddziału. W międzyczasie Michaelowi udało się oczyścić budynek na środku stołu. Jedynym sukcesem było przygwożdżenie drużyny Angusa, przez mój czołg. Dlatego Brytyjczycy odnieśli minimalne zwycięstwo.