06 września 2012

Bovington (3) - Poland

I've been just thinking, how to start the relations from Bovington Tank Museum, and then I got an idea. The best way will start with this what I usually do. In any museums I visit, I look first for any possible Polish accents, and there ware a much more of them, then I was expected. So the first gallery will be: Poland in Bovington.
Tak sobie myślałem, od czego zacząć relację z Bovington Tank Museum, i wtedy naszła mnie pewna idea. Najlepiej było by zacząć od tego, co zazwyczaj robię. W każdym muzeum zazwyczaj zaczynam od szukania polskich akcentów, i tutaj było ich bardzo dużo, dużo więcej niż się spodziewałem. Pierwszą galerią będzie więc: Polska w Bovington.


Renault FT-17
I would like start from this tank. It was one of the best tanks of 1WW. In 1919 in Polish Army in France, under command of General Haller, created the 1st Tank Battalion with 120 Renault FT-17 tanks. In April 1919 the tank battalion with whole army had been moved to Poland and took part in Polish-Bolshevik War. In 1939 Poland still had 102 of those tanks. After the Polish Campaign, when the new Polish Army was created in France, Polish Armoured forces ware trained on those tank, before they got new equipment.
Chciałbym zacząć od tego czołgu. Był to jeden z najlepszych czołgów I Wojny Światowej. W 1919 roku w Polskiej Armii we Francji pod dowództwem gen. Hallera, zorganizowano 1 Pułk Czołgów wyposażony w 120 czołgów Renault FT-17. W kwietniu 1919 pułk, wraz z całą armią został przerzucony do Polski i wziął udział w wojnie polsko-bolszewickiej. W 1939 roku Polska wciąż posiadała 102 takie czołgi. Po kampanii wrześniowej, kiedy nowa Polska Armia tworzyła się we Francji, polscy pancerniacy byli szkoleni na tego typu czołgach, zanim nie dostali nowego sprzętu.

Vickers Carden Loyd Mark VI
This tankette knows everybody interested in 2WW history. So I will not put the story of production etc. In 1929 Poland boght 10 or 11 of those tankettes and and built on the basis of their own two prototypes TK-1 and TK-2. Based on the experience of these vehicles were built at the end of tankette TK-3, the predecessor of the more well-known Polish TKS.
Tą tankietkę znaja chyba wszyscy interesujący się II Wojną Światową. Nie będę więc tutaj zamieszczać jej historii itp. W 1929 roku Polska zakupiła 10 lub 11 takich wozów i  na ich podstawie zbudowała dwa prototypy TK-1 i TK-2. Na podstawie doświadczeń wyciągniętych z tych pojazdów powstała TK-3, poprzednik bardziej znanej polskiej konstrukcji TKS.

Vickers Mark E
Poland bought this tank for the first time for testing in 1930, in the following year bought 38 of these tanks, together with license for their production. Experience with this tank gave rise to the work on the construction of Polish 7TP tank. These tanks took part in the Polish campaign in 1939, including the composition of the 10th Motorized Cavalry Brigade, predecessor of the 1st Polish Armoured Division.
Polska zakupiła ten czołg po raz pierwszy do testów w 1930 roku, by w następnym roku zakupić 38 tych czołgów, wraz z licencja na ich produkcję. Doświadczenia z tym czołgiem dały początek pracom nad konstrukcją polskiego czołgu 7TP. Czołgi te wzięły udział w Kampanii Polskiej w 1939 roku między innymi w składzie 10tej Zmotoryzowanej Brygady Kawalerii, poprzedniczki 1szej Dywizji Pancernej.

M3A1 Halftruck
This truck is presented in colours of the 24 Ulans Regiment, that is the first part of the division I'm going to do in 15mm!!!
Ta ciężarówka jest prezentowana w barwach 24 Pułku Ułanów, czyli pierwszej części dywizji, jaką wykonam w skali 15mm.

A27M Cruiser Tank VIII Cromwell
This tank is in colours of the 10th Polish Mounted Rifle Regiment.
Ten czołg jest w barwach 10tego Pułku Strzelców Konnych.

And here you have gallery on my flickr with more pictures of 'Polish' tanks in Bovington. Next gallery will be British.
A tutaj macie linka do mojej galerii na flickr z większa ilością zdjęć "polskich" czołgów z Bovington. Następna galeria będzie o Brytyjczykach.

6 komentarzy:

  1. Ciekawe zdjęcia (szczególnie te pokazujące rozmieszczenie oznaczeń). Na pierwszy rzut oka widać jednak różnice między Polskimi (gdzie często zabytki stoją na dworze narażone na korozje i zaniedbane) a Angielskimi muzeami (gdzie wszystko jest zadbane, pod zadaszeniem)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. A żeby dolać jeszcze oliwy do ognia, to większość z eksponatów tego muzeum jest ciągle na chodzie. Dodatkowo możesz każdego eksponatu dotknąć (byli też tacy co wchodzili na czołgi, ale takich delikwentów, obsługa muzeum delikatnie poprosiła o nie robienie tego ;)

      Usuń
    2. Niedaleko Kielc w Skarżysku jest muzeum orłą białego. Nie dość że większości eksponatów ma zaspawane zamki (ukłon w stronę polskiego prawa) to jeszcze nie są poddawane żadnej konserwacji.
      Pozostaje mieć nadzieje że kiedyś i w naszym kraju sytuacja się poprawi.

      Usuń
    3. Pozostaje mieć nadzieję...

      Usuń
  2. Bart - Bovington is a great place. I went there more than 10 yaers ago with my father and they had the tanks out fighting a fake action.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. I agree with you Bill, it is great place. That show you are talking about will be the reason to visit this museum again, to see those tanks in actin. As far I know, the show like this, takes place two times per year.

      Usuń