01 grudnia 2022

Triumph of the Normans! Triumf Normanów!

The end of November and the beginning of December and I am already behind schedule with the reports... How typical! Anyway, the game we had the previous Thursday. Lion Rampant 2 and three games with seven players. In each of them, Normans fought with different opponents (Welsh, Vikings and Rohan, who used the Saxon list).

Koniec listopada i początek grudnia a ja już jestem opóźniony z raportami... Jakie to typowe! Mimo to, gra, którą rozegraliśmy w poprzedni czwartek. Lion Rampant 2 i trzy gry z siedmioma graczami. W każdej z gier Normanowie mierzyli się z innym przeciwnikiem (Walijczykami, Wikingami i Rohanem, opartym na saskiej liście).



SCENARIO / SCENARIUSZ: Bartek Żynda
UMPIRING / PROWADZENIE GRY: Mike Evans, Peter Mearns
SCENERY / SCENERIA: SESWC
FIGURES & MODELS / FIGURKI I MODELE: Ian Carter, Mike Evans, John Francis, Peter Mearns, Alasdair Watson, Bartek Żynda

1. Forces. Siły.



NORMANS / NORMANOWIE

Bartek & Tim

Mike

Peter

ALLIED / SOJUSZ

Welsh - John

Vikings - Ian

Rohan - Alasdair


2. The Games. Gry.

During that evening we had our club AGM, so half of the meeting was spent on deliberating about some important things. In the other half, we were able to play. During the draw, my Normans faced John's Welsch. I team up with Tim. I got cavalry, he got infantry. Our plan was to outflank the opponent, soften them up with our bows and crossbows and then charge on them with our cavalry. The plan worked well. Finally, his battered unit of elite infantry was exposed to the charge of my elite cavalry. Imagine yourself the very hot knife getting into the butter. Yes, the same happened with his unit. His warlord was dead, so we won the game!

Podczas tego wieczoru mieliśmy okresowe zebranie organizacyjne naszego klubu, więc połowa czasu została przegadana na tematy związane z ważnymi sprawami. Drugą połowę mogliśmy spędzić na granie. Podczas losowania moi Normanowie zmierzyli się z Walijczykami Johna. Do mojego zespołu dołączył Tim, który dowodził piechotą a ja kawalerią. Nasz plan polegał na oflankowaniu przeciwnika, zmiękczeniu go naszymi strzałami z łuków i kusz a następnie na zmiękczonego przeciwnika zaszarżować naszą kawalerią. Plan zadziałał znakomicie. W końcu na jego poszarpaną elitarną piechotę wyszła szarża mojej elitarnej kawalerii. Wyobraźcie sobie gorący nóż krojący masło. Tak, to samo stało się z jego oddziałem. Jego warlord też został zabity a dzięki temu zwyciężyliśmy!






Other games finished with Norman victories. In the first one, Mike defeated Alasdair Rohan also by killing his warlord. In the last game, Peter defeated Ian's Vikings by destroying more of his units. That evening gave me some ideas for a small tournament, which we are going to play next Thursday evening.

W pozostałych grach Normanowie również odnieśli swoje zwycięstwa. W pierwszej z nich Mike pokonał Rohan Alasdaira przez zabicie jego warlorda. W drugiej Peter pokonał Wikingów Iana na punkty. Ten wieczór podsunął mi pomysł na zorganizowanie mini turnieju, który zamierzamy rozegrać w następny czwartek.




3. Links. Linki.

Flickr:

https://www.flickr.com/photos/asienieboje/albums/72177720304125149

2 komentarze:

  1. Super rozgrywki i koniecznie zrób relacje z mini turnieju!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dziękuję i oczywiście relacja będzie jak tylko się odbędzie turniej.

      Usuń