środa, 20 lipca 2022

Tavola di Michaele 1506.

Last Sunday I was supposed to be in Prestonpans and enjoying the Gothenburg group game. Unfortunately, due to certain obligations at work, I had to cancel that. Then Michael came with some solution and invited me for a game at his place. I take the invitation. Firstly it was supposed to be the Franco-Prussian War in 10mm, but it finished with the Italian Wars in 28mm with Pike and Shotte rules.

W ostatnią niedzielę powinienem być w Prestonpans i rozkoszować się grą z grupą z Gothenburga. Niestety ze względu na pewne zobowiązania w pracy musiałem z tego zrezygnować. Wtedy z pewnym rozwiązaniem przyszedł Michael, który zaprosił mnie do siebie do domu na grę. Przyjąłem zaproszenie. wpierw miała to być wojna francusko-pruska w skali 10mm, ale skończyło się na wojnach włoskich w skali 28mm i zasadami Pike and Shotte


SCENARIO / SCENARIUSZ: Michael Schneider
UMPIRING / PROWADZENIE GRY: Michael Schneider
SCENERY / SCENERIA: Michael Schneider
FIGURES & MODELS / FIGURKI I MODELE: Michael Schneider

1. Forces. Siły.





FRANCE /  FRANCJA
(Bartek)


LEFT FLANK

1st Battalia

2 x Light Cavalry
1 x Pike Plock
1 x Light Gun

2nd Battalia

1 x Long Swords
1 x Arquebusiers
1 x Crossbows
2 x Light Gun

CENTRE

Cavalry

2 x Gendarmes
2 x Men-At-Arms
2 x Light Cavalry

Wagon Supply

2 x Ammunition Wagon

RIGHT FLANK

3rd Battalia

2 x Swiss Pike Block
1 x Armoured Halberdiers
1 x Unarmoured Halberdiers
1 x Light Gun


HOLY ROMAN EMPIRE /  ŚWIĘTE CESARSTWO RZYMSKIE
(Michael)

RIGHT FLANK

1 x Large Pike Block
1 x Pike Block
1 x Double Handed Swords
1 x Light Cavalry
1 x Light Gun

CENTRE

2 x Gendarmes
1 x Men-At-Arms
1 x Pike Block
2 x Arquebusiers
1 x Double Handed Swords
1 x Heavy Gun
2 x Medium Gun
2 Ammunition Wagon

LEFT FLANK

1 x Men-At-Arms
1 x Light Cavalry
1 x Pike Block
1 x Swordsmen


2. The Game. Gra.

It started with German bombardments of the French positions. We had some House rules for gun shooting, which could finish very badly for the gun crew and surrounding units. Michael invented that rule (for detail check his relation, link at the bottom of the report) and has been the first to experience it. ;) His medium gun exploded and created a lot of damage to his cavalry. From the perspective of time, that was the moment, when I was suppossed to charge with my cavalry, but I decided to wait... The first mistake was made...

Zaczęło się od niemieckiego ostrzału artyleryjskiego francuskich pozycji. Do gry wymyśliliśmy specjalną zasadę podczas strzelania z dział, która mogła bardzo źle skończyć się dla załogi działa i znajdujących się w pobliżu oddziałów. Michael zasadę wymyślił (szczegóły w poście Michaela, link znajduje się na dole relacji) i był pierwszym który jej doświadczył. ;) Jego średnie działo wybuchło, co spowodowało zadanie dużych strat jego kawalerii. Z perspektywy czasu, właśnie wtedy powinienem uderzyć moją kawalerią, ale zdecydowałem się poczekać... Pierwszy błąd w tej grze... 



I will start with the events on my left flank. Michael tried to charge me with his cavalry, but I welcomed him with my guns and then countercharged with my light cavalry. It finished with a draw and both sides withdraw to starting positions. After that, both sides did not decide to perform any further actions and it finished with a stalemate.

Zacznę od zdarzeń na mojej lewej flance. Michael próbował swoją kawalerią zaszarżować mnie, ale przywitałem go ogniem moich dział i wtedy kontrszarżowałem moją lekką konnicą. Zakończyło się to remisem i obie strony powróciły na pozycje wyjściowe. Po tym żadna ze stron nie zdecydowała się na jakiekolwiek dalsze akcje i zakończyło się tu obustronnym patem. 









On my right, I waited until Michael move his pike blocks, and then I moved mine. Both sides clashed. My forces started to gain an advantage and then I send half of my cavalry to support that flank. I forced the Germans to retreat but I was unable to use my gained advantage, as Michael managed to fill all the gaps. I had to attack his centre...

Na mojej prawej flance czekałem aż Michale ruszy swoich pikinierów, wtedy ruszyłem z moimi. Obie strony starły się. Moje oddziały zaczęły zyskiwać przewagę i wtedy wysłałem tam połowę mojej kawalerii by wesprzeć tą flankę. Zmusiłem Niemców do wycofania się, jednak nie byłem w stanie wykorzystać uzyskanej przewagi, ponieważ Michaelowi udało się wypełnić luki w jego obronie. Musiałem zaatakować w centrum...









As you have seen in the game's OdBs, Michael had a large superiority over my troops with firepower. I decided to wait until he use all of his ammunition and then charge with my heavy cavalry. This waiting time cost me losing almost all my guns and when I fought it is the time I was surprised by gun firing. Michael tricked me and when I fought he was out of ammo, he left his last shots for an incoming charge. That finished with my cavalry stopped halfway desorganised. On those charged German heavy cavalry. The outcome was terrible for the French. The whole centre collapsed. That finished the game with a surprising French defeat.

Jak zapewne zauważyliście w powyższych OdB, Michael miał dużą przewagę w ogniu nad moimi oddziałami. Zdecydowałem się by zaczekać z decydującą szarżą ciężkiej kawalerii, aż wystrzela on całą amunicję. Ten czas oczekiwania kosztował mnie utratę prawie wszystkich dział i kiedy myślałem już że nadszedł ten czas, zostałem zaskoczony ogniem dział. Michael oszukał mnie i pozostawił sobie po ostatniej rundzie ognia, spodziewając się mojego ataku. To skończyło się tym, że moja kawaleria zatrzymała się zdezorganizowana w środku pola. Na nią poszła szarża niemieckiej kawalerii. Wynik był tragiczny dla Francuzów, cały moje centrum zniknęło. To zakończyło grę, zaskakującą przegraną Francuzów.







3. Links. Linki.


Michael:

https://meneken.blogspot.com/2022/07/1506-big-sunday-heatwave-game-great.html

Flickr:

https://www.flickr.com/photos/asienieboje/albums/72177720300684627

4 komentarze: