Last Thursday Bill invited us for his Black Powder game. It was the Defence of Cuidad Espanola from the Albion Triumphant supplement. That scenario is part of the campaign played by Bill and Campbell, however the second one cannot made that evening so I took his place.
W ostatni czwartek Bill zaprosił nas do jego gry z użyciem zasad Black Powder. Był to scenariusz Obrona Cuidad Espanola z dodatku Albion Triumphant. Ten scenariusz jeszt częścią kampanii rozgrywanej przez Billa i Campbella, a że ten drugi nie mógł w tamten wieczór być w klubie, ja zająłem jego miejsce.
All OdB can be found on Bill's blog:
Cały OdB możecie zobaczyć na blogu Billa:
http://blenheimtoberlin.blogspot.co.uk/2016/01/28mm-black-powder-defence-of-cuidad.html
That scenario is very hard to win for the attackers. French (Michael Schneider) and Poles (myself) lost few turns to cross the river. The special rule for crossing the river during this game is extreme hard. Despite the given order, it could be done only on 6 on D6. However finally we managed to do it. As the French has been stopped by British (Peter and Angus Konstam) troops just on the other river shore, Poles managed to moved further. They attacked Portuguese (Angus Konstam) positions and with some difficulties managed to destroy two of their battalions, but then they had been charged by British cavalry and had to withdraw. The game was still not resolved, so I decided to push my forces to the final and decisive assault. My units attacked the defenders, they survived the first turn, but failed the second and all our forces had to withdraw. This time the French and Polish troops lost the battle.
Ten scenariusz jest bardzo trudny do wygrania dla atakujących. Francuzi (Michael Schneider) i Polacy (ja) stracili kilka tur na przekroczenie rzeki. Zasada specjalna do forsowania rzeki podczas tej gry jest bardzo trudna do wykonania. Oprócz rozkazu trzeba jeszcze uzyskać 6 na K6. Jednak w końcu udało nam się tego dokonać. Jednak Francuzi zostali zatrzymani przez Brytyjczyków (Peter i Angus Konstam) na drugim brzegu rzeki, jednak Polakom udało się ruszyć dalej. Zaatakowali Portugalczyków (Angus Konstam) i z pewnymi problemami udało im sie zniszczyć dwa ich bataliony, ale wtedy zostali zaatakowani przez brytyjską konnicę i musieli się wycofać. Jako że, gra nie była jeszcze do końca rozstrzygnięta, zdecydowałem się przypuścić ostateczny atak na miasto. Moje oddziały zaatakowały obrońców, przetrwały pierwszą turę, jednak przy drugiej zostali pokonani i musieli się wycofać. Tym razem siły Francuskie i Polskie przegrały bitwę.
Angus's relation:
Relacja Angusa:
http://www.edinburghwargames.com/Journal%20114.htm
My gallery on Flickr:
Moja galeria na Flickr:
https://www.flickr.com/photos/asienieboje/albums/72157664316944795
W ostatni czwartek Bill zaprosił nas do jego gry z użyciem zasad Black Powder. Był to scenariusz Obrona Cuidad Espanola z dodatku Albion Triumphant. Ten scenariusz jeszt częścią kampanii rozgrywanej przez Billa i Campbella, a że ten drugi nie mógł w tamten wieczór być w klubie, ja zająłem jego miejsce.
SCENARIO/SCENARIUSZ: Defence of Cuidad Espanola from the Albion Triumphant supplement
UMPIRING/PROWADZENIE GRY: Bill Gilchrist
SCENERY/SCENERIA: SESWC
FIGURES/FIGURKI: Bill Gilchrist
1. Forces. Siły
All OdB can be found on Bill's blog:
Cały OdB możecie zobaczyć na blogu Billa:
http://blenheimtoberlin.blogspot.co.uk/2016/01/28mm-black-powder-defence-of-cuidad.html
2. The game. Gra.
That scenario is very hard to win for the attackers. French (Michael Schneider) and Poles (myself) lost few turns to cross the river. The special rule for crossing the river during this game is extreme hard. Despite the given order, it could be done only on 6 on D6. However finally we managed to do it. As the French has been stopped by British (Peter and Angus Konstam) troops just on the other river shore, Poles managed to moved further. They attacked Portuguese (Angus Konstam) positions and with some difficulties managed to destroy two of their battalions, but then they had been charged by British cavalry and had to withdraw. The game was still not resolved, so I decided to push my forces to the final and decisive assault. My units attacked the defenders, they survived the first turn, but failed the second and all our forces had to withdraw. This time the French and Polish troops lost the battle.
Ten scenariusz jest bardzo trudny do wygrania dla atakujących. Francuzi (Michael Schneider) i Polacy (ja) stracili kilka tur na przekroczenie rzeki. Zasada specjalna do forsowania rzeki podczas tej gry jest bardzo trudna do wykonania. Oprócz rozkazu trzeba jeszcze uzyskać 6 na K6. Jednak w końcu udało nam się tego dokonać. Jednak Francuzi zostali zatrzymani przez Brytyjczyków (Peter i Angus Konstam) na drugim brzegu rzeki, jednak Polakom udało się ruszyć dalej. Zaatakowali Portugalczyków (Angus Konstam) i z pewnymi problemami udało im sie zniszczyć dwa ich bataliony, ale wtedy zostali zaatakowani przez brytyjską konnicę i musieli się wycofać. Jako że, gra nie była jeszcze do końca rozstrzygnięta, zdecydowałem się przypuścić ostateczny atak na miasto. Moje oddziały zaatakowały obrońców, przetrwały pierwszą turę, jednak przy drugiej zostali pokonani i musieli się wycofać. Tym razem siły Francuskie i Polskie przegrały bitwę.
3. Links. Linki.
Angus's relation:
Relacja Angusa:
http://www.edinburghwargames.com/Journal%20114.htm
My gallery on Flickr:
Moja galeria na Flickr:
https://www.flickr.com/photos/asienieboje/albums/72157664316944795
Looks very nice Bart! I do like those buildings.
OdpowiedzUsuńThank you Rodger.
UsuńDifficult to cross a river, isn't it? Nice looking game!
OdpowiedzUsuńThis time it was very hard.
UsuńThank you Phil.
Extra raport Bart! Podziwiam i zazdroszczę ( jak zawsze!) :)
OdpowiedzUsuńDziękuję. Jakbyś kiedyś zachaczył o Edynburg to musisz odwiedzić nasz klub, zagrać i zobaczyć to na żywo ;)
Usuń