środa, 21 sierpnia 2013

Coastal Patrol.

Last Thursday, we continued playing the rules from TooFATLardies and this time we chose the set called Coastal Patrol. It is a system for gaming the clashes between the smaller ships in WW2. Before I will describe our game some words about the rules. We have completely freedom of choises of different types of ships (but some of them are missing). We had some concerns about some of the characteristicks of the ships (German Schnellboots ware much to slow etc.). During the game the most important thing is the quality of our crew - its determinate the number of action we can take during the turn (0-3, ships are activated on their own cards). As far the movement is very simple, firing is much more complicated (you need to check the result of firing in several different tables). In general, the system is quite enjoyable and very playable and  we probably go back to it someday.
W ostatni czwartek kontynuowaliśmy gry ze stajni TooFATLardies i tym razem nasz wybór padł na Coastal Patrol. Jest to system pozwalający na rozgrywanie starć pomiędzy mniejszymi okrętami w realiach II Wojny Światowej. Zanim opiszę naszą grę, krótko o samym systemie. Mamy pełna dowolność różnych typów okrętów, chociaż pewnych typów brakuje. Nasze wątpliwości wzbudziły też pewne charakterystyki okrętów (np. niemieckie Schnellbooty wydały nam się znacznie za wolne itp.). W grze duże znaczenie ma jakość naszej załogi, która ma znaczenie, przy określaniu liczby dozwolonych akcji na turę (0-3, jednostki są aktywowane na własne karty). O ile poruszanie się jednostek jest bardzo proste, to strzelanie jest już znacznie bardziej skomplikowane, dość duża ilość tabel określających wyniki trafień itp. Generalnie system jest dość przyjemny i grywalny i pewnie jeszcze kiedyś do niego wrócimy.

SCENARIO/SCENARIUSZ: Jack Glanville
MODELS/MODELE: Angus Konstam
SCENERY/SCENERIA: SESWC

1. Forces/Siły.

BRITISH: 

Isle Class Trawler (Campbell Hardie)

Rescue Sqdr.:

MGB 335 (Derek Hodge)
Vosper 72 (Jack Glanville)

Reinforcements:

MGB 628 (Derek Hodge)

AXIS:

German S 95 (Bartek Żynda)
Italian MAS 12 (Jim Loutit)


2. Game/Gra.
In our game the objective was the British Isle class Trawler, which was hiding among the isles after succesful mission somewhere on the Adriatic Sea. British had to safely escort the ship to their base, whilst the Germans and Italians have to sink her. At the beginig of the game neither British nor Axis knew wher the Trawler was. The game proceeded in three stages: the duel of German S95 and British MGB 335 Italian MAS 12 and British Vosper 72, and attack of the Italian-German ships on British trawler.
W naszej grze głównym punktem był brytyjski trawler klasy Isle, który ukrywał się wśród wysepek po udanej akcji minowej, gdzieś na Adriatyku. Brytyjczycy mieli za zadanie eskortować ten okręt do bazy alianckiej, natomiast Niemcy i Włosi mieli zatopić trawler. Na początku gry, żadna ze stron nie wiedziała gdzie trawler dokładnie się znajduje. Gra przebiegła w trzech etapach: pojedynku niemieckiego S95 i brytyjskiego MGB 335, włoskiego MAS 12 i brytyjskiego Vosper 72, oraz ataku okrętów włosko-niemieckich na brytyjski trawler.
Blue clouds are the possible location of a British trawler. Niebieskie plamy to prawdopodobne położenie brytyjskiego trawlera.
German S95 and Italian MAS 12. Niemiecki S95 i włoski MAS 12.
The British trawler was firstly localized by Royal Navy boats. Axis boats moved against them. Faster German ship came quickly into fire contact with British MGB 335. Much more succesful was the German boat and the fire from her 20mm guns hit the British fuel tank, coused fire and the boiler explosion. The British lost the first ship.
Pierwsze brytyjski Trawler zlokalizowany okręty brytyjskie. Przeciwko nim ruszyły jednostki państw Osi. Szybsza niemiecka jednostka szybko weszła w kontakt ogniowy z brytyjską łodzią MGB 335. Wywiązała się krótka walka, w której więcej szczęścia miała jednostka niemiecka. Seria puszczona z działek 20mm trafiła w zbiornik paliwa Brytyjczyka, wywołało to pożar i spowodowało eksplozję kotła. Brytyjczycy stracili pierwszy okręt.
S95 sinks MGB 335. S95 topi MGB 335.

Just across the Italian boat fought a duel with the British  Vosper 72. In this duel much better was Italian ship wchich maneuvered British ship and becouse of that she could take part in the last part of the battle.
Po drugiej stronie włoska łódź toczyła pojedynek z brytyjską łodzią Vosper 72. W tym pojedynku lepszy okazał się włoski okręt, który wymanewrował brytyjski okręt i dzięki temu mógł wziąść udział w ostatniej części bitwy. 
MAS 12 vs. Vosper 72

Those started very promising for the Axis ships. S95, despite of firing from the British trawler and just arrived MGB 628, managed to fire her torpedos, but both missed its target. And then started the German ship drama. Heavy gunfire from the British ships coused heavy damages, but the German ship was still on the surface. Finally the  stearing control system has been damaged and the ship crashed into the rocks of the nearby island. However the Italian ship tryed to support the German ship and twice perform the torpedo attack, but without any success and had to escape under the cover of the smokescreen.
Ta zaczęła się dość obiecująco dla okrętów Osi. Pomimo ostrzelania S95 przez trawler i włąśnie przybyłą MGB 628, Niemcowi udało się odpalić torpedy, jednak obie chybiły celu. Wtedy tez zaczął się dramat tej jednostki. Ciężki jej ostrzał powodował duże uszkodzenia okrętu, jednak ten cały czas pozostawał na powierzchni. W końcu nastąpiła awaria układu sterującego i okręt rozbił się o skały pobliskiej wysepki. Włoska łódź próbowała jeszcze dwukrotnie wykonać atak torpedowy ale także bezskutecznie i musiała uchodzić z pola bitwy przy użyciu zasłony dymnej.
S95 hit by trawler. S95 trafiony przez trawler.
S95 fires her torpedos to trawler. S95 strzela swoimi torpedami w kierunku trawlera.
S95 under the fire. of the British vessels. S95 pod ogniem brytyjskich jednostek.
Last moments of S95. Ostatnie chwile S95.
Crashed! Rozbity!
The game finished with British victory. They lost one ship, but managed to safe the Trawler. Axis lost one ship as well, but failed with the sinking of their objective.
Gra zakończyła się zwycięstwem brytyjskim. Stracili co prawda jeden okręt, jednak uratowali trawler. Okręty osi straciły również jeden okręt i nie zatopiły głównego celu.

As usual the better resolution gallery at my flickr:
I jak zawsze galeria w lepszej rozdzielczości na moim flickr:
http://www.flickr.com/photos/asienieboje/sets/72157635156040393/

9 komentarzy:

  1. Wygląda ciekawie. W jakiej skali są te modele?

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dzięki, chyba 1/600 ale nie jestem pewien.

      Usuń
  2. Very nice. James did a great job on these rules. I pointed him to your LAF post.

    OdpowiedzUsuń
  3. A czy zasady Costal Patrol dają możliwość użycia lotnictwa?

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Chyba tak, ale będę to musiał potwierdzić.

      Usuń
    2. Dzięki. Szkoda, bo mam trochę samolocików i małych jednostek wodnych, szukam zasad do pogrania tym. Może jednak zamówię ten plik z Costal Patrol i samemu coś napiszę pod kątem samolotów, zobaczę.

      Usuń
    3. To by było jakieś rozwiązanie. Popytam się w czwartek o zasady, które by uwzględniały podane przez Ciebie kryteria i dam znać.

      Usuń