22 sierpnia 2022

Death of the King and the General. Śmierć króla i generała.

My last game before the holiday! This time it was the Peloponnesian Wars with Hail Caesar rules.

Moja ostatnia gra przed wakacjami! Tym razem wojny peloponeskie z zasadami Hail Ceasar.



SCENARIO / SCENARIUSZ: Michael Schneider
UMPIRING / PROWADZENIE GRY: Bartek Żynda
SCENERY / SCENERIA: Michael Schneider, SESWC
FIGURES & MODELS / FIGURKI I MODELE: Michael Schneider, Donald Adamson

1. Forces. Siły.



SPARTA

The King (Donald)

Right Flank (Tim)

1 x Spartan Hoplites
3 x Hoplites
2 x Javelins
1 x Cavalry

Left Flank (Donald)

1 x Spartan King's Bodyguard Hoplites
3 x Hoplites
2 x Javelins
1 x Cavalry


ATHENS / ATENY

The General (Michael)

Right Flank (Bartek)

3 x Hoplites
2 x Cavalry
1 x Archers
2 x Javelins

Left Flank (Michael)

1 x Athenian Veteran Hoplites
3 x Hoplites
2 x Cavalry
1 x Archers
2 x Javelins



2. The game. Gra.

Our plan was to block the gaps between rough ground on the table and attack the flanks with our skirmishers. Michael with his forces did it very quickly, but my units were a little hesitant and did it at a plodding speed. Luckily for us Tim and Donald did not move quickly either, however, their plan was a little different. They were going to use the elite Spartan units and attack us in the centre.

Nasz plan polegał na zablokowaniu przejść pomiędzy trudnymi terenami i atak na flankach naszymi siłami lekkimi. Michael bardzo szybko wykonał swoje ruchy, mi zajęło to trochę więcej czasu, ponieważ moje oddziały nie były zbyt skore do wykonywania rozkazów. Na szczęście dla nas Tim i Donald również nie poruszali się zbyt szybko, jednakże ich plan był zgoła inny. Mieli zamiar uderzyć elitarnymi jednostkami spartańskimi w nasze centrum.






It traditionally started with the Skirmishers' fight. Michael's troops managed to push backwards Tim's units and I decided to move backward (I made a blunder), so no progress on my flank...

Tradycyjnie zaczęło się od walk sił lekkich. Oddziały Michaela zepchnęły oddziały Tima do tyłu a ja dla odmiany zamiast do przodu ruszałem się do tyłu (rzuciłem blundera), więc brak jakichkolwiek osiągnięć na mojej flance.




Finally, the Spartans charged the gap in the middle. Michael stood against and soon the hand-to-hand fight got its a high point when the Spartan King and Athenian General joined the fight. Both get killed during the melee, however, it brings more courage to the Spartans, who finally win the fight. The gap in Athenian lines has been made!

W końcu Spartanie uderzyli w przerwę pośrodku. Michael stanął naprzeciw im i wkrótce rozgorzałą walka wręcz osiągając swoje apogeum, kiedy i spartański król i ateński generał dołączyli do walki. Obaj w niej polegli, jednak to dało więcej odwagi Spartanom, którzy ostatecznie wygrali walkę. Wyrwa w ateńskich liniach została dokonana.





When the game was almost decided, my units finally got their opponent. Another melee started. It finished with a few draws, but finally, the Spartans started to push my units back. That was it. The Athenians decided to withdraw. The battle was over!

Kiedy gra była już prawie rozstrzygnięta, moje oddziały w końcu dopadły przeciwnika. Rozgorzałą kolejna walka wręcz. Po kilku remisach, ostatecznie Spartanie zaczęli spychać moje oddziały. To wystarczyło. Ateńczycy postanowili się wycofać. Bitwa była zakończona!







3. Links. Linki.

Michael:

to be updated soon...

SESWC:

to be updated soon...

Flickr:

https://www.flickr.com/photos/asienieboje/albums/72177720301479671

2 komentarze: