21 marca 2018

The wagons with gold. Wozy ze złotem.

It is time to stop the silent and post something on my blog. I did not have time for blogging, but I kept myself busy with figure paintings (soon I will show you my new army) and gaming (I had 4 games during that time). Today the game we had last Thursday in our club. It was Pikeman's Lament and Pirate collection from Angus. The mat you can see is Angus's new item, he bought from Deep Cut Studio. Quite impressive piece of terrain.
Czas przerwać ciszę, która zaległa się na moim blogu. Nie miałem czasu na blogowanie, byłem zajęty malowaniem figurek (wkrótce pokażę Wam moją nową armię) i graniem (w tym czasie udało mi się rozegrać 4 gry). Dzisiaj gra którą rozegraliśmy w naszym klubie w zeszły czwartek. Była to gra z użyciem zasad Pikeman's Lament i figurek Piratów od Angusa. Mata, którą możecie zobaczyć na zdjęciach pochodzi od Deep Cut Studio i jest to dość imponujący element terenu.



SCENARIO/SCENARIUSZ: Angus Konstam
UMPIRING/PROWADZENIE GRY: Angus Konstam
SCENERY/SCENERIA: Angus Konstam, SESWC
FIGURES & MODELS/FIGURKI I MODELE: Angus Konstam

1. Forces. Siły.



PIRATES/PIRACI
(Campbell, Bartek)

2 x Officers
4 x Pirates with muskets
1 x Ex Slaves with muskets
1 x Pirates with swords



SPANIARDS/HISZPANIE
(Angus, Peter)

2 x Officers
1 x Cavalry
1 x Pikemen
4 x Musketeers
1 x Natives


2. The game. Gra.


In our game we had main objective: three wagons with Spanish gold. Game started very badly for Spaniards, as Angus rolled double 1 for activation of his troops and then another 1 and he lost his only troops present on the table (rest started game off table). That give us enough time to move out of the forest, secure our flanks from both sides, get two wagons with gold and move them off table. 
W naszej grze mieliśmy jeden główny cel: trzy wozy z hiszpańskim złotem. Gra zaczęła się bardzo źle dla Hiszpanów, jako że Angus wyrzucił podwójne 1 na aktywację a następnie kolejne 1 na efekt i stracił jedyny oddział znajdujący się na stole (reszta zaczynała spoza stołu). To dało nam wystarczająco czasu by wyjść z lasu, zabezpieczyć nasze flanki, porwać dwa wozy i wywieźć je poza stół.



That mostly secured our victory, but we want take all gold. However here comes some problems. Spaniards managed to bring their forces which outnumbered us. My personal task was to kill enemy Officer in a duel (it would give us 3 extra Honour Points). Sadly I challenged Angus's officer, who was duelist. That finished very badly for my leader. He lost, but happily survived the duel and left the battlefield badly wounded. Then Angus charged with his cavalry against my swordsmen. The outcome of that melee was quite obvious and this is how we lost our only unit. Then Angus took the last remaining wagon and move them off table.
To zabezpieczyło nasze zwycięstwo, jednak postanowiliśmy żeby zdobyć całe złoto. Jednak tu pojawiły się problemy. Hiszpanom udało się sprowadzić pozostałe swoje siły, które przewyższały nas liczebnością. Moim osobistym celem gry było zabicie wrogiego oficera w pojedynku (za to dostawałem dodatkowe 3 punkty honoru). Na swoje nieszczęście wyzwałem oficera Angusa, który okazał się szermierzem. Ten pojedynek zakończył się bardzo źle dla mojego oficera. Przegrał, jednak udało mu się przeżyć i ciężko ranny opuścił pole bitwy. Wtedy Angus zaszarżował swoją kawalerią na moich piratów z mieczami. Wynik tej walki wręcz był do przewidzenia i w ten sposób straciliśmy nasz jedyny oddział. Wtedy Angus zabrał ostatni wóz ze sobą i wywiózł go poza stół.



My chase for the last wagon has failed, as I has been stopped by Peter's musketeers. During that time Campbell with his Slaves kept busy the last remaining Peter's forces, kept them busy from the main objectives. That gave him some extra honour points. We both gain an extra unit, but they were kept on our left flank and have no impact for the outcome of the game. It finished with Pirate's victory. It was great and funny game and will be continued.
Mój pościg za ostatnim wozem się nie udał, zostałem zatrzymany przez muszkieterów Petera. W tym samym czasie Campbell powstrzymywał pozostałe siły Petera z dala od głównego celu gry, co dało mu kilka dodatkowych punktów honoru. Obie strony otrzymały po dodatkowym oddziale, jednak te pozostały na naszej lewej flance i nie miały wpływu na wynik gry. Ta zakończyła się zwycięstwem Piratów. To była świetna i zabawna gra, która na pewno będzie miała swoją kontynuację.


3. Links. Linki.


Angus:
http://www.edinburghwargames.com/the-kings-gold-new-granada-1665/

Campbell (SESWC):
to be updated soon


Flickr:
https://www.flickr.com/photos/asienieboje/albums/72157664898587627 

10 komentarzy:

  1. Fantastyczna rozgrywka, modele , ale mi najbardziej podoba się teren! doskonałe makiety!

    OdpowiedzUsuń
  2. Excellent terrain, great game, Bartek!

    OdpowiedzUsuń
  3. Atmospheric and wonderful pictures, love this awesome terrain!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Thank you Phil. Deep Cut Studio make amazing mats, there are quite expensive, but worth every penny spend on it.

      Usuń
  4. Cool game Bart. Looks great too!

    OdpowiedzUsuń
  5. Fajny pomysł na wykorzystanie zasad Pikeman's Lament. Do tej pory kojarzyły mi się one z bardziej zorganizowanymi armiami, ale w takich pirackich potyczkach sprawdzają się chyba jeszcze lepiej. No i sceneria - coś fantastycznego!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dziękuję. Mam identyczne odczucia co do PL. W klimatach pirackich podobało mi się dużo bardziej, niż w realiach europejskich. No i ta mata, kolor morza, piaski plaży... ;) Chyba potrzebuję urlopu w jakimś ciepłym miejscu

      Usuń