piątek, 2 lipca 2021

Are the dice against me? Czy kości są przeciwko mnie?

Sorry for the delay with posting the posts, but recently I had no motivation for blogging or gaming or painting, etc. Today the report from the game we had about two weeks ago (since that time I had no game, neither virtual nor live). It was Pike and Shotte Italian Wars with 28mm miniatures. The game was prepared by Michael and all pictures are because of his courtesy.

Wybaczcie mi opóźnienia w umieszczaniu nowych postów, ale ostatnio doświadczam spadek motywacji co do blogowania, grania czy też malowania itp. Dziś raport z gry, którą rozegraliśmy jakieś dwa tygodnie temu (od tego czasu nie miałem gry, czy to wirtualnej, czy też na żywo). Była to gra z okresu wojen włoskich z użyciem zasad Pike and Shotte figurkami w skali 28mm. Gra była przygotowana przez Michaela, więc wszystkie zdjęcia umieszczam dzięki jego uprzejmości.




SCENARIO / SCENARIUSZ: Michael Schneider
UMPIRING / PROWADZENIE GRY: Michael Schneider
SCENERY / SCENERIA: Michael Schneider, Bartek Żynda
FIGURES & MODELS / FIGURKI I MODELE: Michael Schneider


1. Forces. Siły.


FRANCE & PAPAL STATE / FRANCJA i PAŃSTWO KOŚCIELNE
(Bartek)

Cavalry Brigade

1 x Gendarmes
3 x Men-at-Arms
2 x Mounted Crossbows
3 x Light Guns

1st Infantry Brigade

1 x Crossbows
1 x Pike 
2 x Light guns

2nd Infantry Brigade

1 x Halberdiers
1 x Pike

3rd Infantry Brigade

2 x Arquebusiers
1 x Pike

Papal Brigade

1 x Mounted Archers
1 x Swordsmen





HOLY ROMAN EMPIRE / ŚWIĘTE CESARSTWO RZYMSKIE
(Campbell)

Cavalry Brigade

1 x Gendarmes
2 x Men-at-Arms
1 x Stradioti

1st Infantry Brigade

2 x Arquebusiers
1 x Pike
1 x Light Gun

2nd Infantry Brigade

1 x Stradioti
1 x Swordsmen
1 x Pike

3rd Infantry Brigade

1 x Long Swordsmen
1 x Large Pike
2 x Stradioti

Gun Battery

2 x Heavy Guns
2 x Medium Guns




2. The game. Gra.

I started the game by changing the formation of my cavalry. I put the heaviest units in front of my ranks and lighter behind. Germans did the same. After that, we both charged. It was a fierce battle where the Germans achieved a big success. Their Gendarmes survived the whole game (They usually get battered by French)! French lost 2 units of their Men-at-Arms against one of the Holy Roman Empire. However, that stopped the French from the advantage of that flank.

Zacząłem grę od zmiany ustawienia mojej kawalerii. Przesunąłem ciężką kawalerię na przód a lekką na tył mojej formacji. Niemcy zrobili to samo. Po tym obie strony zaszarżowały na siebie. Była to zacięta walka, gdzie Niemcy osiągnęli niemały sukces. Ich Gendarmes przeżyli całą grę (Zazwyczaj zostają zmiażdżeni przez Francuzów)! Francuzi stracili 2 oddziały kopijników za cenę jednego takiego oddziału po stronie Cesarstwa Rzymskiego. Jednakże to zastopowało natarcie francuskie na tym skrzydle.


















In the middle French were stopped by the mighty German artillery. With light guns against heavy, I was unable to do anything against them. Happily, for me, Campbell rolled very badly for shooting and it did not made a lot of damages to my units.

W środku Francuzi zostali zatrzymani przez potężną niemiecką artylerię. Z lekkimi działami, przeciw ciężkim nie mogłem zbyt wiele im uczynić. Na szczęście Campbell miał bardzo słabe rzuty na trafienie i nie uczynił w moich szeregach zbyt wielu zniszczeń.





In infantry fight, we had not pikemen versus pikemen clash. Michael made some rule changes to speed up with those huge formations moving, but not enough to have a melee. Despite that, the support units had some actions. Sadly my units were outclassed by the Germans and were forced to do some morale tests. Most of them were failed mostly because of the very low dice score, I think I did a sneak eye once or twice... It looks like I should not have a laugh from Michael during his Greek game because that happened to me recently very often... Finally, we had to finish a game with an Imperial victory as they suffer fewer casualties than the French.

W walce oddziałów piechoty, nie mieliśmy tym razem starcia pikinierzy versus pikinierzy. Michael stworzył kilka zasad by te wielkie formacje mogły poruszać się szybciej, ale nie wystarczyło to, by mogły spotkać się w walce wręcz. Pomimo tego oddziały wspierające miały co robić. Niestety, moje oddziały były gorsze jakościowe niż oddziały niemieckie i zazwyczaj były zmuszane do testowania morale. Większość z nich nie była zdawana przez moje niskie rzuty, wydaje mi się, że nawet raz czy dwa miałem dublet jedynek... Wygląda na to, że nie powinienem żartować z Michaela i jego pecha przy grach z użyciem Greków, ponieważ to samo przydarza się mi ostatnio bardzo często... Ostatecznie grę zakończyliśmy ze zwycięstwem Cesarstwa, ponieważ mieli niższe straty niż Francuzi.















12 komentarzy:

  1. Powrotu motywacji.. I dobrych rzutów :)!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dziękuję. Mam nadzieję, że to tylko przejściowe trudności.

      Usuń
  2. Beautiful figures!

    It must have been a great pleasure to play a game with them. As to winning, well there will be another day.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Thank you. Yes, Michael's collection is very impressive. I hope next time I will dice better.

      Usuń
  3. That looked like a cracking encounter, lovely looking figures.
    Cheers
    Stu

    OdpowiedzUsuń
  4. See, the main thing is that it looks good. And the next time, I‘m sure the French will simply override the Germans (gendarmes) as usual. If played on 2 6x4, they can even out run them. ;) ...

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Agree. Cavalry needs a bigger table for manoeuvring. It seems that this was an exception and the German cavalry held (but did not defeat) the French cavalry. It was probably the only time it happened.

      Usuń
  5. Looks fantastic - happy to have discovered your blog!

    OdpowiedzUsuń
  6. Amazing gaming, Bartek! The terrain and figures are superb. No worries about the die rolling - your game still looked fantastic.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Thank you. About the dicing wait for the next game report ;)

      Usuń