wtorek, 24 października 2017

Cod, Þorskur, la morue or bacalao?

source: Wikimedia
And everything is about, what language we will use to name  that fish...
I wszystko o to,  jakiego języka użyjemy by nazwać tą rybę...


Last week was very navy. Initially it should be Napoleonic, but because of some circumstances, we had to improvise. Initially on Thursday we should play Over the Hills, but Bill had some health issues and cannot be at the club that evening. Quick action from Angus gave us Cod Wars instead. Another game of the week was our traditional way of celebrating the Trafalgar Day, when we re-fight that famous battle. So today two games in one relation. Enjoy!
Poprzedni tydzień był prawdziwie morskim tygodniem. Początkowo miał być głównie napoleoński, jednak z powodu pewnych okoliczności musieliśmy improwizować. Początkowo w czwartek mieliśmy grać z użyciem zasad Over the Hills, jednak Bill miał pewne problemy zdrowotne i nie mógł przybyć do klubu w ten wieczór. Szybka akcja Angusa przyniosła nam Wojny dorszowe. Drugą grą rozegrana w poprzednim tygodniu był nasz tradycyjny sposób na spędzanie Trafalgar Day, kiedy to odtwarzamy tą sławna bitwę. Dzisiaj więc dwie gry w jednej relacji. Życze przyjemnej lektury!

1. Thursday game: Cod Wars. Gra czwartkowa: wojny dorszowe.

SCENARIO/SCENARIUSZ: Angus Konstam
UMPIRING/PROWADZENIE GRY: Angus Konstam
SCENERY/SCENERIA: SESWC
MODELS/MODELE: Angus Konstam

1.1. Forces. Siły.


BRITISH/BRYTYJCZYCY
(Angus, Campbell)

HMS Scylia
HMS Falmouth

MV Euroman
MV St. Giles
MV William Wilberforce
MV Port Vale


ICELANDERS/ISLANDCZYCY
(Peter, Bartek)

ICGV Ægir
ICGV Tyr

1.2. The Game. Gra.


That was our second game with that rules (Cod Wars). This time the initiative was from the beginning with the British. Campbell is known in our club from his passion for ramming in naval games. This time it gave a great result! His HMS Falmouth hit the stern of Peter's Ægir and forced him to withdraw. That left only my ship against all British. Despite I was really try hard to cut the nets of British trawlers, they still were able to catch cods. Finally I decided that the only way to win the game will be to sunk my ship. Again despite I tried it hard it was not successful and finally I was forced to withdraw. At the end of the game Peter has his moment of the game and accidently he cut one of the nets. But it was not enough for us and this time cods were delivered back to British ports, were  citizens were able to enjoy their national dish!
To było nasze drugie spotkanie z tymi zasadami (Cod Wars). Tym razem jednak inicjatywa była od początku w rękach Brytyjczyków. Campbell jest znany w naszym klubie z jego zamiłowania do taranowania w bitwach morskich. Tym razem przyniosło to duży rezultat! Jego HMS Falmouth uderzył w rufę Ægir'a Petera i zmusił go do wycofania się. To pozostawiło mój okręt przeciw reszcie Brytyjczyków. Pomimo moich usilnych prób zerwania sieci brytyjskich trawlerów, cały czas byli w stanie poławiać dorsze. Ostatecznie doszedłem do wniosku, że jedyną metodą na wygranie gry będzie zatopienie mojej jednostki. Znowu pomimo moich prób nie udało mi się tego dokonać i ostatecznie mój okręt ciężko uszkodzony musiał się wycofać. Pod koniec gry Peter miał swój moment w grze i przez przypadek zerwał sieci jednego z Brytyjczyków. Było to jednak niewystarczające i tym razem dorsze zostały dostarczone do brytyjskich portów, gdzie obywatele mogli delektować się swoją narodową potrawą! 



1.3. Links. Linki.


Angus:

Campbell:

Flickr:

2. Trafalgar Day 2017.

SCENARIO/SCENARIUSZ: Jack Glanville
UMPIRING/PROWADZENIE GRY: John Ewing, Jack Glanville
SCENERY/SCENERIA: SESWC
MODELS/MODELE: Jack Glanville, Angus Konstam, J.P., Donald Adamson,  Bartek Żynda, Jim Louttit

2.1 Forces. Siły.



BRITISH/BRYTYJCZYCY
(Angus, Jed, Michael, J.P., Peter, Chris)

HMS Tonnant
HMS Minotaur
HMS Spartiate
HMS Swiftsure


HMS Victory
HMS Revenge
HMS Orion
HMS Agamennon


HMS Dreadnought
HMS Belleisle
HMS Concqueror
HMS Defence


HMS Royal Sovereign
HMS Temeraire
HMS Mars
HMS Colossus
HMS Polyphemus


HMS Britannia
HMS Leviathan
HMS Defiance
HMS Africa
HMS Thunderer


HMS Neptune
HMS Prince
HMS Achille
HMS Ajax
HMS Bellerophon


SPANISH/HISZPANIE
(Jack G, Bill, Donald)

Principia de Asturias
San Juan Nepomuceno
San Ildefonso
Monarca
San Leandro


Santa Anna
Argonauta
San Justo
San Augistine
San Francisco de Asis


Rayo
Santissima Trinidad
Neptuno
Bahama
Montanez



FRENCH/FRANCUZI
(Malcolm, Bartek, John)

Bucentaure
Neptune
Redoutable
Scipion


Indomptable
Algesiras
Fougueux
Pluton


Achille
Formidable
Argonaut
Mont-Blanc
Heros


Berwick
L'Aigle
Duguay-Trouin
Swiftsure
Intrepide

2.2. The Game. Gra.


We owe all ships of the lines, which took part in Battle of Trafalgar. All of them are in 1/1200 scale and come from Langton Miniatures. This time we did a little different than last year and we changed some statistics for the purpose of the game. We downgraded British and upgraded French and Spanish ships. Also we started game in different way that it happened originally. Sadly the game was to big to be able to remember everything, so this time I am able to tell you the story of my part of the game. I commanded two French squadrons (lead by Indomptable and Achille) supported by John (Berwick) and fought against two British squadrons Jed's (HMS Britannia) and Angus (HMS Neptune).
W naszym posiadaniu są wszystkie modele okrętów liniowych biorących udział w bitwie pod Trafalgarem. Wszystkie są w skali 1/1200 i są produkcji Langton Miniatures. Tym razem nasza gra wyglądała trochę inaczej od tej zeszłorocznej. Zmieniliśmy statystyki okrętów, obniżając poziom Brytyjczyków i podwyższając Francuzów i Hiszpanów. Zaczęliśmy grę troszkę inaczej od oryginalnej bitwy. Niestety gra była zbyt duża by spamiętać wszystko, więc jestem w stanie opisać Wam co wydarzyło się po mojej stronie stołu. Dowodziłem dwoma francuskimi eskadrami (prowadzonymi przez Indomptable i Achille) wsparty przez Johna (Berwick) i walcząc przeciw dwóm brytyjskim eskadrą dowodzonym przez Jeda (HMS Britannia) i Angusa (HMS Neptune).
Marine Nationale & Armada Española
Royal Navy.

I moved my squadrons ahead and managed to put letters 'T' over British squadrons, but I did not managed to do a lot of damages, maybe only on HMS Britannia, which now was very slow (she lost a lot of speed points). Then came the British answer, especially from Angus's ships, which fired at me from the short distance. My ships were in trouble. Soon because of the damages three of them surrendered to the opponent (Formidable, Achille and Argonaut). One of them being on fire finally exploded (Formidable). Mont-Blanc boarded HMS Ajax and fought fierce battle, but better British boarding team push my French back on their ship and finally capture next of my ships. From that squadron left me only Heros. She moved against damaged HMS Britannia, but had not enough time for that. In the meantime my other squadron had some problems with the wind and moved away from Jed's squadron. During their return they get under friendly fire from Malcolm's ships. Finally when they return, it was too late for the rest of my ships. The game was over. Whole Battle finished with a draw as the leading Franco-spanish squadrons made very good work and won with the British. At the end British lost 3 ships, of which one get sunk (I don't know which one). Franco-Spanish lost two ships sunk (despite my Formidable, we lost Spanish Bahama) and three captured. It was great day with a very good and enjoyable game. For that we used Kiss Me, Hardy rules.
Ruszyłem moimi eskadrami do przodu i nawet udało mi się postawić litery "T" nad brytyjskimi eskadrami, jednak nie udało mi się zadać im wystarczającej liczby uszkodzeń, no może poza HMS Britannia, która została mocno spowolniona. Wtedy przyszła brytyjska odpowiedź, szczególnie ze strony okrętów Angusa, który ostrzelał mnie z bliskiej odległości. Moje okręty miały powazny problem. Wkrótce z powodu odniesionych uszkodzeń, trzy z nich się poddały (Formidable, Achille i Argonaut). Jeden z nich mający pożar na swoich pokładach wkrótce eksplodował (Formidable). Mont-Blanc dokonał abordażu HMS Ajax, jednak lepiej wyszkolona załoga brytyjskiego okrętu odparła atak, przebiła się na mój pokład i ostatecznie zdobyła kolejny mój okręt. Z tej eskadry pozostał jedynie Heros, który ruszył przeciw HMS Britannia, jednak na to zabrakło już czasu. W międzyczasie moja druga eskadra miała pewne problemy z wiatrem i oddaliła się znacznie od eskadry Jeda. Podczas powrotu dostały się pod omyłkowy ogień francuskich okrętów Malcolma. W końcu, gdy powróciły do walki było już za późno by ratować resztę moich okrętów. Gra została zakończona. Cała gra zakończyła się jednak remisem, ponieważ prowadzące okręty francusko hiszpańskie pokonały tam Brytyjczyków. Ostateczne Brytyjczycy stracili 3 okręty (jeden z nich zatonął. Sprzymierzeni stracili dwa okręty zatopione (oprócz mojej Formidable, straciliśmy hiszpańską Bahamę) i trzy, które się poddały. To był świetny dzień i świetna gra, do której użyliśmy zasad Kiss Me, Hardy.

2.3. Links. Linki.


Angus:
link to be updated

Bill:
http://blenheimtoberlin.blogspot.co.uk/2017/10/trafalgar-day-game.html

Jack G.:
link to be updated

Michael:
http://meneken.blogspot.co.uk/2017/10/trafalgar-day.html

Flickr:
https://www.flickr.com/photos/asienieboje/albums/72157686532482362




8 komentarzy:

  1. Looks great! And the ships are excellent!

    OdpowiedzUsuń
  2. Jak zawsze, bitwa morska w waszym wykonaniu wygląda cudownie!

    OdpowiedzUsuń
  3. Co za wpis! Imponujący i rozbudowany aż miło. Najbardziej dziękuję za relację o grze o wojnach dorszowych. Aż wygyguglałem sobie ten temat... Ktoś nawet zrobił zasady do tego konfliktu... Niesamowite :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dziękuję. Znajdź pierwszy wpis z Cod Wars, dałem tam krótka historię "konfliktu" i link do darmowych zasad :)

      Usuń
  4. Wonderful ships (love Trafalgar) and very nice report, sounds fabulous!

    OdpowiedzUsuń